Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
Your face is all I s eek
And when Your eyes are on t his child
Your g race a bounds unto me
Oh Lord please light the fire
That once burned bright and clear
Restore the lamp of my first love
That burns with holy fear
Oh Lord You're wonderful
Your touch is all I need
And when Your hands are on this child
Your healing I receive
Oh Lord You're merciful
Your love is all I need
And when Your love is on this child
Forgiveness I receive
Oh Lord my body's tired
But you keep reminding me
of many holy tireless men
who spilt their blood for Thee
I wanna t
But first help me j ust to live it Lord
And if I'm doing well hel p me to never see k a cro wn
For my r ew ard is giving glory to yo u
Ó, Pane, jsi nádherný
Tvoje tvář je všechno, co hledám.
Když Tvoje oči hledí na toto dítě,
Tvá milost mě zcela zaplavuje.
Ó, Pane, prosím zažehni ten oheň,
který kdysi hořel jasně a čistě.
Obnov lampu mojí první lásky,
která hoří svatou bázní.
Ó, Pane, Ty jsi úžasný.
Tvůj dotek je vše, co potřebuji.
A když se dotýkáš tohoto dítěte,
přijímám Tvé uzdravení.
Ó, Pane, Ty jsi milostivý,
Tvá láska je vše, co potřebuji.
A když Tvoje láska spočívá na tomto dítěti,
přijímám odpuštění.
Ó Pane, mé tělo je znavené
Ale Ty mi stále připomínáš
mnohé svaté, neúnavné lidi
kteří prolili svou krev pro Tebe
Chci vzít Tvé slovo a rozzářit ho všude kolem
Ale nejprve mi pomoz, Pane, žít podle něj
A když se mi daří, pomoz mi nikdy nehledat korunu
Neboť mou odměnou je dávat slávu Tobě