Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
Ježíš slyší hlas můj každý den,
ó, J ežíš mne v mém pádu pozvedá,
ó, J ežíš krás né jméno má.
Ježíš, stále stejný včera, dnes,
ó, Je žíš zemřel též za hříchy mé,
ó, Jež íš, nejk rásnější z jmen.
Ježíš přines' lásku na zem k nám,
ó, J ežíš, Jemu chvál u zazpívám,
/: ó, J ežíš krásn é jméno má. :/
Jesus, you always hear me when I call
Oh, Jesus, You lift me up each time
I fall You're the s weetest
The sweetest name of all.
J
Jesus, You're still the First, the Last, the Same
Oh, Jesus, You died to take away my shame
You're the sweetest,
the s weetest name of all.
J
Jesus, we need the l ove that You can bring.
Oh, Jesus, we lift our voices up
And si ng /: You're the sweetest
The sweetest name of all. :/
Jezu, gdy się modl ę słyszysz mnie
Jez u, gdy upadam podnos isz mnie
Najpi ękniejsze, w spaniałe Imię Twe
wciąż ten sam, nie zmieniasz s ię Jezu,
usuw asz strach, zabierasz gr zech
Najpię kniejsze, wspaniałe Imię Twe
dajesz miłość, w nie j chcę żyć Jezu,
wzn oszę głos by w ielbić Cię
Najpięk niejsze, ws paniałe Imię Tw e