Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. Romains 8:28

# 1106

My life flows on in endless song

My life flows on in endless song;
Above earth's lamentation,
I hear the sweet, though far-off hymn
That hails a new creation

Through all the tumult and the strife
I hear the music ringing;
It finds an echo in my soul—
How can I keep from singing?

What tho' my joys and comforts die?
The Lord my Saviour liveth;
What tho' the darkness gather round?
Songs in the night he giveth.

No storm can shake my inmost calm
While to that refuge clinging;
Since Christ is Lord of heaven and earth,
How can I keep from singing?

I lift my eyes; the cloud grows thin;
I see the blue above it;
And day by day this pathway smooths,
Since first I learned to love it;

The peace of Christ makes fresh my heart,
A fountain ever springing;
All things are mine since I am his—
How can I keep from singing?

# 1106

Můj život plyne v nekončící písni

(Literal Translation)

Můj život plyne v nekončící písni
Nad pozemským naříkáním
Slyším sladkou, ikdyž vzdálenou píseň
Která zdraví nové stvoření

Přes všechen hluk a potíže
Slyším znít hudbu
Která nalézá ozvěnu v mém srdci
Tak jak bych mohl nezpívat?

Co kdyby mé radosti a pohodlí pominulo?
Můj Pán, můj spasitel žije
A kdyby se kolem mě rozprostřela temnota?
On mi dá píseň uprostřed noci.

Žádná bouře nemůže otřást mým vnitřním
pokojem, dokud se držím v tomto útočišti
Ježíš je Pánem nebe i země
Tak jak bych mohl nezpívat?

Pozvedám svoje oči, mraky se rozestupují
Vidím nad nimi modro
A den ode dne je ta cesta snazší
Od té doby, co jsem ji začal milovat

Kristův pokoj občersvuje mé srdce
Pramen, který vždy tryská
Všechno je mé, když patřím Jemu
Tak jak bych mohl nezpívat?