Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. Romains 8:28

# 940

Ó, jak vzácné štěstí pro mne

Ó, jak vzácné štěstí pro mne,
Ježíš můj že přítel jest.
Co mne v srdci hněte, v domě,
v modlitbě smím k němu nést.
Marně jitřil jsem svou ránu,
marně snášel mnohý žel;
proto jen, že nést vše k Pánu
v modlitbě jsem zapomněl.

Cokoli tě rmoutí, tíží,
jho ať tvých či cizích běd,
směle pospěš s každou tíží
na modlitbě k Pánu hned.
Kde se najde v světě širém
přítel rovný Ježíši?
Šťasten, kdo si strastí vírem
s prosbou k němu pospíší.

"Pojďte ke mně, obtížení!"
praví Pán všem lkajícím;
proto spěšte be prodlení
na modlitbě mluvit s ním.
Mluvte s ním, jenž vaše schrána,
jako přítel k příteli;
mluvte s ním a mnohá rána
v modlitbách se zacelí.

# 940

What A Friend We Have In Jesus

What a Friend we have in Jesus
All our sins and grief to bear
What a privilege to carry
Everything to God in prayer
O what peace we often forfeit
O what needless pain we bear
All because we do not carry
Everything to God in prayer

Have we trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged—
Take it to the Lord in prayer
Can we find a friend so faithful
Who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness;
Take it to the Lord in prayer.

Are we weak and heavy laden,
Cumbered with a load of care?
Precious Saviour still our refuge—
Take it to the Lord in prayer
Do thy friends despise forsake thee?
Take it to the Lord in prayer!
In His arm He'll take and shield thee,
Thou wilt find a solace there.